Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-Spanish - nasilsin sevgilim ellerinden operim

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishRomanianSpanish

กลุ่ม Thoughts - Love / Friendship

Title
nasilsin sevgilim ellerinden operim
Text
Submitted by cryss20
Source language: Turkish

nasilsin sevgilim ellerinden operim

Title
¿Cómo estás mi amor? Te beso las manos.
Translation
Spanish

Translated by turkishmiss
Target language: Spanish

¿Cómo estás mi amor? Te beso las manos.
Validated by lilian canale - 1 February 2009 20:21





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

1 February 2009 17:04

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
sus ---> tus

Aunque lo más natural sería: "Te beso las manos"

1 February 2009 17:08

turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
Edit done Lilian.

1 February 2009 17:13

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
...las manos!

1 February 2009 17:17

turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
sorry Lilian, I'm surely very tired today.

1 February 2009 17:25

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
You need a break! It's Sunday, go for a walk, dear!

1 February 2009 19:56

Isildur__
จำนวนข้อความ: 276
Hum... no me suena muy bien "te beso las manos". Transmite la idea de estar haciéndolo en el momento. ¿En turco se trata de una expresión del estilo "un abrazo"?