Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Danish - Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...
Text
Submitted by
linekert
Source language: Turkish
Benim gibi birini hayatta bulamazsin ben seni sevdiim kendimden cook sevdiim ama sen icine etdin
Remarks about the translation
<edit> source-language as Kurdish with source-language as Turkish</edit>
Title
Du finder aldrig en ligesom mig.
Translation
Danish
Translated by
Bilal73
Target language: Danish
Du finder aldrig nogen sinde en som mig, jeg elskede dig meget mere end mig selv, men du har ødelagt det hele.
Validated by
Anita_Luciano
- 16 March 2009 17:50
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
16 March 2009 17:33
Anita_Luciano
จำนวนข้อความ: 1670
The last one, Figen! (at least, until the next one comes along...)
You will never ever find anyone like me, I loved you a lot more than myself, but you have ruined everything.
CC:
FIGEN KIRCI
16 March 2009 17:41
FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
this one is perfect!
16 March 2009 17:50
Anita_Luciano
จำนวนข้อความ: 1670
great!