Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - Un correo
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Un correo
Text
Submitted by
Okyanus.Lot
Source language: Turkish
güzel tatlı resminizi buldum sizle arkı olmak isterim kabul ederseniz memnun olurum
Title
Photo
Translation
English
Translated by
44hazal44
Target language: English
I found your nice, sweet photo. I would like to be friends with you. If you accept, I'll be happy.
Validated by
lilian canale
- 7 April 2009 03:48
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
6 April 2009 15:19
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Hazal,
Do you mean you were looking for the photo and found it? or you think the foto is nice and sweet?
6 April 2009 16:55
44hazal44
จำนวนข้อความ: 1148
Hi Lilian,
The person found that photo somewhere and s/he thinks it's nice and sweet.
6 April 2009 16:56
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
OK
6 April 2009 20:38
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
If you accepted, I would be happy..> If you accept, I will be happy.
7 April 2009 17:18
Okyanus.Lot
จำนวนข้อความ: 9
I don't remember that I didn't give an intimation. This sentence is not mine!!! AMAZING!
7 April 2009 17:57
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Okyanus.Lot,
What do you mean "This sentence is not mine!!!"?
7 April 2009 18:03
Okyanus.Lot
จำนวนข้อความ: 9
I've not sent this sentence: "güzel tatlı resminizi buldum sizle arkı olmak isterim kabul ederseniz memnun olurum" <-- No, I have never sent it but how?
7 April 2009 18:06
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Do you mean you didn't request this text to be translated?
CC:
Francky5591
7 April 2009 18:45
Okyanus.Lot
จำนวนข้อความ: 9
YESS!! I MEAN THAT! THANKS =)