Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Danish - kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Letter / Email
This translation request is "Meaning only".
Title
kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en...
Text to be translated
Submitted by
xxlykkexx
Source language: Danish
kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en rigtig god dag og kan lide min gave kærlig hilsen
Remarks about the translation
kære
Edited by
lilian canale
- 1 May 2009 20:17
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
25 April 2009 16:35
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
A small mispelling:
"mormor"
instead of "momor".
Don't understand what the last word "det" signifies. Perhaps a nickname??
25 April 2009 16:37
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Forgot to put it in stand by. Will send a pm to the requester.
1 May 2009 16:14
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Thanks Lene
1 May 2009 20:15
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Hello Lilian. Otherwise we can just forget the last word and then it's perfect.
CC:
lilian canale