Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Deens - kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensSpaans

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door xxlykkexx
Uitgangs-taal: Deens

kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en rigtig god dag og kan lide min gave kærlig hilsen
Details voor de vertaling
kære
Laatst bewerkt door lilian canale - 1 mei 2009 20:17





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 april 2009 16:35

gamine
Aantal berichten: 4611
A small mispelling:

"mormor"

instead of "momor".

Don't understand what the last word "det" signifies. Perhaps a nickname??

25 april 2009 16:37

gamine
Aantal berichten: 4611
Forgot to put it in stand by. Will send a pm to the requester.

1 mei 2009 16:14

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Thanks Lene

1 mei 2009 20:15

gamine
Aantal berichten: 4611
Hello Lilian. Otherwise we can just forget the last word and then it's perfect.

CC: lilian canale