Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Danois - kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en...
Texte à traduire
Proposé par
xxlykkexx
Langue de départ: Danois
kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en rigtig god dag og kan lide min gave kærlig hilsen
Commentaires pour la traduction
kære
Dernière édition par
lilian canale
- 1 Mai 2009 20:17
Derniers messages
Auteur
Message
25 Avril 2009 16:35
gamine
Nombre de messages: 4611
A small mispelling:
"mormor"
instead of "momor".
Don't understand what the last word "det" signifies. Perhaps a nickname??
25 Avril 2009 16:37
gamine
Nombre de messages: 4611
Forgot to put it in stand by. Will send a pm to the requester.
1 Mai 2009 16:14
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Thanks Lene
1 Mai 2009 20:15
gamine
Nombre de messages: 4611
Hello Lilian. Otherwise we can just forget the last word and then it's perfect.
CC:
lilian canale