Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Dänisch - kære mormor tillykke med dagen jeg hÃ¥ber du fÃ¥r en...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Brief / Email
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
xxlykkexx
Herkunftssprache: Dänisch
kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en rigtig god dag og kan lide min gave kærlig hilsen
Bemerkungen zur Übersetzung
kære
Zuletzt bearbeitet von
lilian canale
- 1 Mai 2009 20:17
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
25 April 2009 16:35
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
A small mispelling:
"mormor"
instead of "momor".
Don't understand what the last word "det" signifies. Perhaps a nickname??
25 April 2009 16:37
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Forgot to put it in stand by. Will send a pm to the requester.
1 Mai 2009 16:14
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Thanks Lene
1 Mai 2009 20:15
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hello Lilian. Otherwise we can just forget the last word and then it's perfect.
CC:
lilian canale