Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Danés - kære mormor tillykke med dagen jeg hÃ¥ber du fÃ¥r en...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en...
Texto a traducir
Propuesto por
xxlykkexx
Idioma de origen: Danés
kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en rigtig god dag og kan lide min gave kærlig hilsen
Nota acerca de la traducción
kære
Última corrección por
lilian canale
- 1 Mayo 2009 20:17
Último mensaje
Autor
Mensaje
25 Abril 2009 16:35
gamine
Cantidad de envíos: 4611
A small mispelling:
"mormor"
instead of "momor".
Don't understand what the last word "det" signifies. Perhaps a nickname??
25 Abril 2009 16:37
gamine
Cantidad de envíos: 4611
Forgot to put it in stand by. Will send a pm to the requester.
1 Mayo 2009 16:14
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Thanks Lene
1 Mayo 2009 20:15
gamine
Cantidad de envíos: 4611
Hello Lilian. Otherwise we can just forget the last word and then it's perfect.
CC:
lilian canale