Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Датский - kære mormor tillykke med dagen jeg hÃ¥ber du fÃ¥r en...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en...
Текст для перевода
Добавлено
xxlykkexx
Язык, с которого нужно перевести: Датский
kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en rigtig god dag og kan lide min gave kærlig hilsen
Комментарии для переводчика
kære
Последние изменения внесены
lilian canale
- 1 Май 2009 20:17
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
25 Апрель 2009 16:35
gamine
Кол-во сообщений: 4611
A small mispelling:
"mormor"
instead of "momor".
Don't understand what the last word "det" signifies. Perhaps a nickname??
25 Апрель 2009 16:37
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Forgot to put it in stand by. Will send a pm to the requester.
1 Май 2009 16:14
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Thanks Lene
1 Май 2009 20:15
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hello Lilian. Otherwise we can just forget the last word and then it's perfect.
CC:
lilian canale