Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Portuguese brazilian - Viva à luz do direito e do Senhor
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
Viva à luz do direito e do Senhor
Text to be translated
Submitted by
NeÃsa
Source language: Portuguese brazilian
Viva à luz do direito e do Senhor
Remarks about the translation
Senhor significando Deus.
Edited by
Francky5591
- 28 August 2009 12:35
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
19 September 2009 13:29
Efylove
จำนวนข้อความ: 1015
Is this "Long life to the light of duty and of God" ?
Thanks again.
CC:
lilian canale
19 September 2009 14:39
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
19 September 2009 16:06
Efylove
จำนวนข้อความ: 1015
Which is the right translation? Thanks, dear.
19 September 2009 16:51
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
"Live under the light of the law and of the Lord"