Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Portoghese brasiliano - Viva à luz do direito e do Senhor
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
Viva à luz do direito e do Senhor
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
NeÃsa
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Viva à luz do direito e do Senhor
Note sulla traduzione
Senhor significando Deus.
Ultima modifica di
Francky5591
- 28 Agosto 2009 12:35
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
19 Settembre 2009 13:29
Efylove
Numero di messaggi: 1015
Is this "Long life to the light of duty and of God" ?
Thanks again.
CC:
lilian canale
19 Settembre 2009 14:39
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
19 Settembre 2009 16:06
Efylove
Numero di messaggi: 1015
Which is the right translation? Thanks, dear.
19 Settembre 2009 16:51
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"Live under the light of the law and of the Lord"