Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Португалски Бразилски - Viva à luz do direito e do Senhor
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Viva à luz do direito e do Senhor
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
NeÃsa
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Viva à luz do direito e do Senhor
Забележки за превода
Senhor significando Deus.
Най-последно е прикачено от
Francky5591
- 28 Август 2009 12:35
Последно мнение
Автор
Мнение
19 Септември 2009 13:29
Efylove
Общо мнения: 1015
Is this "Long life to the light of duty and of God" ?
Thanks again.
CC:
lilian canale
19 Септември 2009 14:39
lilian canale
Общо мнения: 14972
19 Септември 2009 16:06
Efylove
Общо мнения: 1015
Which is the right translation? Thanks, dear.
19 Септември 2009 16:51
lilian canale
Общо мнения: 14972
"Live under the light of the law and of the Lord"