Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Португальский (Бразилия) - Viva à luz do direito e do Senhor
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Viva à luz do direito e do Senhor
Текст для перевода
Добавлено
NeÃsa
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Viva à luz do direito e do Senhor
Комментарии для переводчика
Senhor significando Deus.
Последние изменения внесены
Francky5591
- 28 Август 2009 12:35
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
19 Сентябрь 2009 13:29
Efylove
Кол-во сообщений: 1015
Is this "Long life to the light of duty and of God" ?
Thanks again.
CC:
lilian canale
19 Сентябрь 2009 14:39
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
19 Сентябрь 2009 16:06
Efylove
Кол-во сообщений: 1015
Which is the right translation? Thanks, dear.
19 Сентябрь 2009 16:51
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"Live under the light of the law and of the Lord"