Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - Sharp-sightedly only one heart: the most...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

กลุ่ม Chat - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Sharp-sightedly only one heart: the most...
Text
Submitted by erkan505
Source language: English

Sharp-sightedly only one heart: the most important eyes you will not see.
If love is blind, it is so aptly would not get in the purpose.
If love is blind, it is so aptly has ever used in goal !

Title
Sharp-sightedly only one heart: the most...
Translation
Turkish

Translated by monochromatic
Target language: Turkish

Tam olarak görebilence sadece bir kalp: senin göremeyeceğin çok önemli gözler.
Aşk eğer körse, uygun bir şekilde amaca varamayacaktı.
Aşk eğer körse, hedefini uygun bir şekilde hiç kullanamayacaktı.
Validated by CursedZephyr - 2 March 2010 14:35





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

15 February 2010 21:19

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Eğer aşk körse, aşk uygun bir şekilde amacına varamayacaktı...> Aşk eğer körse, uygun bir şekilde amaca varamayacaktı
Eğer aşk körse, aşk uygun bir şekilde hedefini hiç kullanamayacaktı...> Aşk eğer körse, hedefini uygun bir şekilde hiç kullanamayacaktı.

16 February 2010 20:46

CursedZephyr
จำนวนข้อความ: 148
Evet, böylesi daha iyi görünüyor. Teşekkürler