Translation - Albanian-English - ta hanksha zemrën dhe shpirtinCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
กลุ่ม Chat - Love / Friendship  This translation request is "Meaning only". | ta hanksha zemrën dhe shpirtin | | Source language: Albanian
ta hanksha zemrën dhe shpirtin | Remarks about the translation | |
|
| I love you from the bottom of my heart | | Target language: English
I love you from the bottom of my heart | Remarks about the translation | Expression, literally: "I want to eat your heart and soul", but with the meaning above. |
|
ตอบล่าสุด | | | | | 7 December 2009 12:42 | | | Hi liria, could you help us here?
Is this something like:
"I love you from the bottom of my heart"? CC: liria | | | 7 December 2009 13:23 | | | Hi Lilian,
this is a phrase and yes, it means "I love you so much,from the bottom of my heart", but like a verbal translation it is "I would want to eat your heart and soul" 
I think that we should translate it like:
"I love you from the bottom of my heart" and to explain that is a phrase. |
|
|