Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Turkish - Experience is not what happens to ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Experience is not what happens to ...
Text
Submitted by
mimosa77
Source language: English
Experience is not what happens to you; it is what you do with what happens to you.
Title
Tecrübe
Translation
Turkish
Translated by
merdogan
Target language: Turkish
Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerde ne yaptığınızdır.
Validated by
handyy
- 19 September 2009 16:50
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
16 September 2009 15:47
handyy
จำนวนข้อความ: 2118
Merhaba Merdogan,
"size nelerin olduğu" yerine "başınıza gelenler" desek, ne dersin?
"Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerle ne yaptığınızdır/başınıza gelenler konusunda ne yaptığınızdır." ???
16 September 2009 21:00
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Merhaba dear handyy,
O zaman;
"Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerDE ne yaptığınızdır."
daha iyi herhalde.
19 September 2009 16:48
handyy
จำนวนข้อความ: 2118
Önerdiğin şekilde düzeltip onaylıyorum.
19 September 2009 16:49
handyy
จำนวนข้อความ: 2118
Sen çoktan düzenlemişsin zaten!
19 September 2009 18:38
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Teşekkürler ve iyi bayramlar.
19 September 2009 18:58
handyy
จำนวนข้อความ: 2118
Teşekkür ederim, size de iyi bayramlar!