Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latin-English - horum principium a Iosue auspicatur
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
horum principium a Iosue auspicatur
Text
Submitted by
jairhaas
Source language: Latin
horum principium a Iosue auspicatur
Remarks about the translation
"horum" refers to the prophetical books mentioned just before.
Title
...the beginning of which is in the ...
Translation
English
Translated by
Aneta B.
Target language: English
...the beginning of which is in the book of Joshua
Remarks about the translation
of which = of the prophetical books mentioned just before
Validated by
lilian canale
- 15 October 2009 03:15
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
13 October 2009 15:51
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
whose --> which
13 October 2009 15:55
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Thank you, Lilly!
13 October 2009 17:55
jairhaas
จำนวนข้อความ: 261
T%hank You, Aneta B. Iosue = the book of Joshua
15 October 2009 00:12
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Oh. You're right. But, some call it "book of Hosea"
Look here:
books of the Old Testament
Anyway, we should change the ending, Lilly:
which is taken from Iosue --> which begins from the book of Joshua/Hosea
Thank you, jairhaas!
15 October 2009 07:42
jairhaas
จำนวนข้อความ: 261
The book of hosea is the first among the twlve minor prophets, and is called in Latin: Osee.