Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Turkish - er ok not sure my boyfriend would like that too...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat
Title
er ok not sure my boyfriend would like that too...
Text
Submitted by
ekezman
Source language: English
er ok not sure my boyfriend would like that too much
Title
hmm.. tamam bunu erkerk arkadaşımın seveceğinden emin değilim...
Translation
Turkish
Translated by
alleyupmaster
Target language: Turkish
hmm.. tamam.. bunu erkek arkadaşımın çok seveceğinden emin değilim...
Validated by
cheesecake
- 30 October 2009 00:30
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
27 October 2009 22:08
cheesecake
จำนวนข้อความ: 980
Merhaba alleyupmaster,
Orjinal metinde baştaki "er" tam olarak "hmm..." anlamına geliyor. Bu yüzden "tamam" kelimesini bu şekilde değiştirirsek daha doğru bir çeviri olur.
28 October 2009 17:50
alleyupmaster
จำนวนข้อความ: 2
saolasn xD
29 October 2009 16:50
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Başlığı düzeltelim.