Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italian-English - Pensavo di essere la sola
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life
Title
Pensavo di essere la sola
Text
Submitted by
dolly1082
Source language: Italian
Pensavo di essere la sola
Title
I thought I was the only one.
Translation
English
Translated by
goncin
Target language: English
I thought I was the only one.
Validated by
lilian canale
- 6 November 2009 12:52
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
5 November 2009 17:40
jedi2000
จำนวนข้อความ: 110
Or "I thought to be.."
5 November 2009 16:38
goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Yep. The lacking of context makes possible both interpretations.
5 November 2009 19:51
nava91
จำนวนข้อความ: 1268
What would be the difference in English?
6 November 2009 03:13
el_lu
จำนวนข้อความ: 4
Si può tradurre anche con:
Pensavo di essere l'unica.
6 November 2009 10:47
goncin
จำนวนข้อความ: 3706
el_lu,
La traduzione è dall'italiano all'inglese!
CC:
el_lu
6 November 2009 16:51
el_lu
จำนวนข้อความ: 4
oops! sorry...