Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-English - Ich werde das Päckchen noch heute versenden

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanEnglish

กลุ่ม Sentence

Title
Ich werde das Päckchen noch heute versenden
Text
Submitted by KingAir
Source language: German

Ich werde das Päckchen noch heute versenden

Title
I shall forward the packet this very day.
Translation
English

Translated by Minny
Target language: English

I will send the parcel this very day.
Validated by Lein - 19 January 2010 10:43





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

18 January 2010 13:47

Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Hi Minny
Wouldn't 'send' be better than 'forward' here?
I was searching for the expression 'this very day' but you were faster than me

18 January 2010 14:01

Minny
จำนวนข้อความ: 271
Hi Lein,
One can use: Send, dispatch or forward. We are talking about "v e r senden", not only "senden"

Until next time :-)

18 January 2010 19:50

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
I shall(will) send the package this very day.

19 January 2010 09:05

jedi2000
จำนวนข้อความ: 110
It would be better to write "the parcel" instead of "the packet"

19 January 2010 09:35

Minny
จำนวนข้อความ: 271
I have no problem with your suggestions.