Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Turkish - Çok ararsın bu günleri çoook.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Çok ararsın bu günleri çoook.
Text to be translated
Submitted by
steftemel
Source language: Turkish
Çok ararsın bu günleri çoook.
Remarks about the translation
les textes sans diacritiques doivent être soumis en "seulement la signification", merci.
Edited by
cheesecake
- 28 April 2010 16:47
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
28 April 2010 14:56
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Would it be possible to have a correct version in Turkish for this text?
Thanks a lot!
CC:
Sunnybebek
minuet
44hazal44
cheesecake
28 April 2010 16:47
cheesecake
จำนวนข้อความ: 980
It's done Francky
28 April 2010 17:33
steftemel
จำนวนข้อความ: 8
je n ai pas compris ce que vous me dites dans votre message.
28 April 2010 18:00
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Thanks a lot Cheesecake!
I'll release this request
Bonsoir steftemel!
Ce message ne vous était pas adressé, en fait. Je demandais aux experts en turc de corriger le texte source, et un des experts, cheesecake, a fait ce que j'avais demandé.
Le texte source est maintenant correct, et il va pouvoir être traduit.
28 April 2010 18:06
steftemel
จำนวนข้อความ: 8
ah ok....merci beaucoup