Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Latin - Os olhos são as janelas da alma.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
Os olhos são as janelas da alma.
Text
Submitted by
jucf
Source language: Portuguese brazilian
Os olhos são as janelas da alma.
Title
oculi animi indices
Translation
Latin
Translated by
Lein
Target language: Latin
Oculi animi indices.
Remarks about the translation
More common / mais comum:
Oculus animi index. (O olho é a janela da alma.)
(It also sounds better / Também soa melhor...)
Validated by
Aneta B.
- 27 August 2010 11:21
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
27 August 2010 00:57
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Hello Lein, did you mean:
Oculi animi indic
e
s (plural)?
27 August 2010 11:17
Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Oops! I remember that day. I made about two dozen spelling mistakes in everything I did...
Thank you!
27 August 2010 11:21
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
No problem, dear Lein. It happens...