Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgarian-English - Аз и ти сме всичко.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgarianEnglishHebrewAncient greek

กลุ่ม Thoughts - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Аз и ти сме всичко.
Text
Submitted by Francky5591
Source language: Bulgarian

Аз и ти сме всичко.
Remarks about the translation
Аз- в мъжки род
Ти- в женски род

Title
You and I are all.
Translation
English

Translated by ViaLuminosa
Target language: English

You and I are all.
Remarks about the translation
I = male
You = female
Validated by lilian canale - 9 November 2010 21:09





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

9 November 2010 12:29

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Via,

Even if the order is inverted in the original, in English should read: "You and I (subject pronoun) are all"

9 November 2010 14:58

ViaLuminosa
จำนวนข้อความ: 1116
Done.

9 November 2010 15:25

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972

I added the remark since it matters for the translation into Hebrew. Please check it.

9 November 2010 22:57

ViaLuminosa
จำนวนข้อความ: 1116
It's correct, thank you, Lili.