Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Norwegian-English - du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: NorwegianEnglishBosnian

กลุ่ม Chat - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
Text
Submitted by gamine
Source language: Norwegian

du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
Remarks about the translation
du er søt, snill og mi jenta, kjempe gla i deg

Title
You are cute, kind and my girl. I love ...
Translation
English

Translated by gamine
Target language: English

You are cute, kind and my girl. I love you very much.
Validated by lilian canale - 16 December 2010 18:55





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

12 December 2010 19:06

pias
จำนวนข้อความ: 8113
If "søt" refers to the look in this text (?) I would choose "cute" instead. Others prfect

12 December 2010 22:33

gamine
จำนวนข้อความ: 4611
You are completely right, Pia. 'cute' sounds better.


CC: pias lilian canale

14 December 2010 19:10

bredkjaer1
จำนวนข้อความ: 1
You are sweet, cute and my girl, like you very much

15 December 2010 00:02

gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Have seen that Hege has voted positive for this translation, after having agreed with Pia's proposal, so I would leave it the way it is.

CC: pias bredkjaer1 Hege

15 December 2010 18:07

Hege
จำนวนข้อความ: 158
:-)