Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-Latin - ζήσε την κάθε μÎÏα σαν να είναι η τελευταία σου
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
ζήσε την κάθε μÎÏα σαν να είναι η τελευταία σου
Text
Submitted by
karmenita
Source language: Greek
ζήσε την κάθε μÎÏα σαν να είναι η τελευταία σου
Title
Velut si extremus dies sit
Translation
Latin
Translated by
Efylove
Target language: Latin
Quemque diem vive velut si tuus extremus sit.
Validated by
Aneta B.
- 22 March 2011 20:30
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
22 March 2011 19:36
Efylove
จำนวนข้อความ: 1015
A bridge for evaluation is under the original text.
22 March 2011 20:24
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
...velut si
tuus
extremus (dies) sit.
22 March 2011 20:27
Efylove
จำนวนข้อความ: 1015
So obvious!!
Thanks dear!!
22 March 2011 20:30
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487