Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latin-French - urbis muros et cloacas aedificavit
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
urbis muros et cloacas aedificavit
Text
Submitted by
migeot
Source language: Latin
urbis muros et cloacas aedificavit
Title
Il construisit les murs et les égouts de la ville.
Translation
French
Translated by
Francky5591
Target language: French
Il construisit les murs et les égouts de la ville.
Remarks about the translation
"construisit" ou "édifia"
Validated by
Francky5591
- 21 March 2011 00:01
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
20 March 2011 16:07
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Hi Aneta!
I'd need a bridge to confirm and possibly validate my translation.
Thanks!
CC:
Aneta B.
20 March 2011 23:56
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
"He built/conctructed the city walls and sewers/ drains"
21 March 2011 00:01
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Thanks Aneta!
21 March 2011 00:12
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487