Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Latin - rise and rise again until lambs become lions
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Culture
Title
rise and rise again until lambs become lions
Text
Submitted by
CarlosChavez.eu
Source language: English
rise and rise again until lambs become lions
Remarks about the translation
este texto proviene de la pelÃcula Robin Hood 2010 con Russel Crowe,
Title
Surge et resurge dum agni leones fiant.
Translation
Latin
Translated by
Aneta B.
Target language: Latin
Surge et resurge dum agni leones fiant.
Validated by
Aneta B.
- 15 May 2011 17:00
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
15 May 2011 09:58
Efylove
จำนวนข้อความ: 1015
A question: shouldn't "dum" be built with the subjunctive when it means "until"/"till"?
15 May 2011 16:23
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Of course. Thank you!