Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Russian-French - Ðто тебе Ñледовало бы больше думать о том, что Ñ‚Ñ‹...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat
Title
Ðто тебе Ñледовало бы больше думать о том, что Ñ‚Ñ‹...
Text
Submitted by
Noisp
Source language: Russian
Ðто тебе Ñледовало бы больше думать о том, что Ñ‚Ñ‹ делаешь, а не им.
Title
Toi, tu devrais penser davantage à ce que tu fais...
Translation
French
Translated by
svajarova
Target language: French
Toi, tu devrais penser davantage à ce que tu fais, pas eux.
Validated by
Francky5591
- 17 October 2011 23:54
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
16 October 2011 12:02
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Hi Siberia!
May I have a bridge here, please?
Thanks!
CC:
Siberia
17 October 2011 19:07
Siberia
จำนวนข้อความ: 611
Hi Francky!
Little late but here is the bridge:
"It's you who should think more of what you do and not them (who should think more of what etc)".
Part in parentheses is for understanding only and is not a part of the request.
17 October 2011 23:53
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Thanks Siberia!