Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Latin - It's always important to be nice, ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
It's always important to be nice, ...
Text
Submitted by
dwstream
Source language: English
It's always important to be nice, but it's nicer to be important.
Title
Suavem esse valet, sed valere suavius est.
Translation
Latin
Translated by
Aneta B.
Target language: Latin
Suavem esse semper valet, sed valere suavius est.
Validated by
Aneta B.
- 2 June 2013 22:56
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
15 April 2013 21:37
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi dwstream,
The correct sentence would be:
"It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important."
15 April 2013 21:44
dwstream
จำนวนข้อความ: 1
It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important. sitas tinka daug geriau.
1 June 2013 16:17
Pashikane
จำนวนข้อความ: 34
The "always" is missing:
"Suavem esse semper valet,...".
2 June 2013 22:55
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
You're right, Pashikane. I skipped it. Thanks a lot!