Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Turkish - Farkettim üzgün oldugunu mecbur oldugunicin...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurkishFrench

กลุ่ม Letter / Email - News / Current affairs

Title
Farkettim üzgün oldugunu mecbur oldugunicin...
Text to be translated
Submitted by puyo faut
Source language: Turkish

Farkettim üzgün oldugunu mecbur oldugun icin üzülmemen gerekir. Bende budrumda kalmiyacam Adanaya gidecem. Bodrum Istambul Izmir Adana fotograflari sana gondericem.
Remarks about the translation
modifié de "farkettin" à "farkettim"
Edited by kafetzou - 23 July 2007 20:56





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

23 July 2007 16:43

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
Bu birinci cümle ne demek acaba? Serba yardımcı olabilir misin?

CC: serba

23 July 2007 20:57

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
Never mind - there was an error in the original.