Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-Romanian - Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchRomanian

กลุ่ม Thoughts

This translation request is "Meaning only".
Title
Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons...
Text
Submitted by Poumba26
Source language: French

Le bonheur n'est pas une émotion que nous pouvons ressentir ou ne pas ressentir.
Le bonheur c'est être vivant et nous le sommes éternellement.
Remarks about the translation
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Attention, toute traduction effectuée doit être tapée avec les diacritiques,si nécessaire, sinon elle sera systématiquement refusée.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Title
Fericirea nu este o emoţie pe care o putem...
Translation
Romanian

Translated by nicumarc
Target language: Romanian

Fericirea nu este o emoţie pe care o putem ori n-o putem resimţi.
Fericirea este să fii viu şi să o simţim în permanenţă.
Remarks about the translation
în permanenţă sau veşnic.
Validated by iepurica - 16 August 2007 06:11





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

15 August 2007 09:16

Freya
จำนวนข้อความ: 1910
ÅŸi noi suntem vii pentru eternitate.nu merge "noi o suntem"

15 August 2007 12:21

nicumarc
จำนวนข้อความ: 86
De acord, nu am inteles care este varianta dumneavoastra.