Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Portuguese brazilian - minha querida annick ester conr nuritas saudades...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
minha querida annick ester conr nuritas saudades...
Text to be translated
Submitted by
HAAS
Source language: Portuguese brazilian
minha querida annick ester conr nuritas saudades de você e do sr xavier e espero anciosa todos os dias o momento de revê-los de novo o erwann é incrivel ele nàs podria ser melhor ele é à alegria de nossas vidas Mando un abraço a todos... Adoro todos vocês cour carinho conr saudades
Remarks about the translation
Merci de traduire cette lettre
Edited by
Francky5591
- 4 August 2007 11:30
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
4 August 2007 11:19
guilon
จำนวนข้อความ: 1549
This one has several mistakes. It should be edited or put into meaning only.
4 August 2007 11:31
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
thanks for the notification, guilon, I put it in "meaning only"
4 August 2007 13:22
HAAS
จำนวนข้อความ: 1
abandonner la traduction