Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Latin-Swedish - Quod me nutrit me destruit

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinPortuguese brazilianFrenchGermanFinnishBulgarianArabicHebrewSwedishGreekHungarianSpanishDanishCatalanChinese simplifiedChinese

กลุ่ม Sentence

Title
Quod me nutrit me destruit
Text
Submitted by skarren
Source language: Latin

Quod me nutrit me destruit

Title
Det som när mig, förgör mig
Translation
Swedish

Translated by pias
Target language: Swedish

Det som när mig, förgör mig
Validated by Piagabriella - 15 December 2007 21:12





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

11 December 2007 14:30

Mattan
จำนวนข้อความ: 33
I think it will translate as follows: Det som när mig, förgör mig

11 December 2007 19:17

Frankrike-sverige
จำนวนข้อความ: 35
'Det som när mig förgör mig' tycker jag själv later bättre.

12 December 2007 13:52

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Tack Mattan och Frankrike-sverige,
ett bra förslag, jag ändrar!