Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Иврит - L'erreur est humaine, pardonner est divin, donne-moi

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкШведскийФранцузскийСербскийБоснийскийИвритАнглийскийДатскийХорватский

Категория Мысли

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
L'erreur est humaine, pardonner est divin, donne-moi
Tекст
Добавлено sabbi
Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан gamine

L'erreur est humaine, le pardon est divin, donne-moi mille baisers et après cent.

Je suis prêt pour tout.

Ce n'est pas bien d'être un homme seul.
Комментарии для переводчика
ou : "Être un homme seul ne fait pas du bien", mais là je vais vais peut-être un peu loin!!

Статус
הטעות היא אנושית, הסליחה היא אלוהית, תן לי
Перевод
Иврит

Перевод сделан b.laura
Язык, на который нужно перевести: Иврит

הטעות היא אנושית, הסליחה היא אלוהית, תן לי אלף נשיקות, ולאחר מכן מאה.

אני מוכן להכל.

לא טוב היות האדם לבדו.
Последнее изменение было внесено пользователем milkman - 11 Октябрь 2008 14:19





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Октябрь 2008 11:48

ollka
Кол-во сообщений: 149
אלף נשיקות

לא טוב איות אדם לבדו (מהתנך)

11 Октябрь 2008 13:56

milkman
Кол-во сообщений: 773
תודה, olka!
זה נראה לך טוב עכשיו?


CC: ollka

11 Октябрь 2008 14:00

ollka
Кол-во сообщений: 149
yeah, sorry for the mistype there

11 Октябрь 2008 14:19

milkman
Кол-во сообщений: 773
Thanks


CC: ollka