Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - cok sevmistim ben seni,anlamadinki sen beni....
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
cok sevmistim ben seni,anlamadinki sen beni....
Tекст
Добавлено
derya87
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
cok sevmistim ben seni,anlamadinki sen beni.
yolda gørdugun butun cocuklara sevmeyi ogret
senin gibi terk etmesinler.
Статус
I loved you so much
Перевод
Английский
Перевод сделан
serba
Язык, на который нужно перевести: Английский
I loved you so much but you didn't understand me.
Teach how to love to all the children you see on the road.
So they won't leave someone like you did.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 24 Октябрь 2008 02:53
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Октябрь 2008 11:35
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Serba,
I've made a few corrections, please tell me if the meaning changed in any way, OK?
23 Октябрь 2008 11:53
serba
Кол-во сообщений: 655
thank you . seems better.