Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - cok sevmistim ben seni,anlamadinki sen beni....
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
cok sevmistim ben seni,anlamadinki sen beni....
Texto
Propuesto por
derya87
Idioma de origen: Turco
cok sevmistim ben seni,anlamadinki sen beni.
yolda gørdugun butun cocuklara sevmeyi ogret
senin gibi terk etmesinler.
Título
I loved you so much
Traducción
Inglés
Traducido por
serba
Idioma de destino: Inglés
I loved you so much but you didn't understand me.
Teach how to love to all the children you see on the road.
So they won't leave someone like you did.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 24 Octubre 2008 02:53
Último mensaje
Autor
Mensaje
23 Octubre 2008 11:35
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Serba,
I've made a few corrections, please tell me if the meaning changed in any way, OK?
23 Octubre 2008 11:53
serba
Cantidad de envíos: 655
thank you . seems better.