Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - cok sevmistim ben seni,anlamadinki sen beni....
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
cok sevmistim ben seni,anlamadinki sen beni....
Текст
Предоставено от
derya87
Език, от който се превежда: Турски
cok sevmistim ben seni,anlamadinki sen beni.
yolda gørdugun butun cocuklara sevmeyi ogret
senin gibi terk etmesinler.
Заглавие
I loved you so much
Превод
Английски
Преведено от
serba
Желан език: Английски
I loved you so much but you didn't understand me.
Teach how to love to all the children you see on the road.
So they won't leave someone like you did.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 24 Октомври 2008 02:53
Последно мнение
Автор
Мнение
23 Октомври 2008 11:35
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Serba,
I've made a few corrections, please tell me if the meaning changed in any way, OK?
23 Октомври 2008 11:53
serba
Общо мнения: 655
thank you . seems better.