Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Испанский - Du är det bästa som har hänt mig. Om du skulle...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийИспанский

Категория Беллетристика / Рассказ - Любoвь / Дружба

Статус
Du är det bästa som har hänt mig. Om du skulle...
Tекст
Добавлено Sskold
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Du är det bästa som har hänt mig.
Om du skulle lämna mig skulle jag gråta till döds!
du är allt!
älskling jag älskar dig och det står jag för!
Du och jag hand i hand så länge vi orkar med varandra.

Статус
Eres lo mejor que me ha pasado
Перевод
Испанский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Eres lo mejor que me ha pasado.
Si me dejaras ¡lloraría hasta la muerte!
¡Lo eres todo!
Tesoro, te quiero, ¡es eso!
Tú y yo de la mano, mientras podamos aceptar el uno al otro.
Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 24 Февраль 2009 20:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Февраль 2009 22:18

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
not quite sure the translation of "och det står jag för" is correct...?

17 Февраль 2009 22:50

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Foi o que eu entendi e fiquei meio grilada, então pedi confirmação à Pia antes de enviar a tradução.

"och det står jag för" = "I stand for it" = "lo afirmo" "es eso (seguramente)"


CC: Anita_Luciano

17 Февраль 2009 22:49

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
ok! I was just confused because the meaning is different in Danish :-)

17 Февраль 2009 22:51

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Qual é o significado em Dinamarquês?

17 Февраль 2009 23:06

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
jeg står for fred og kærlighed = I stand for peace and love = eu defendo/apoio a paz e o amor

Realmente, deve ser diferente o significado em sueco.

Pensando bem, acho que "det står jag FÖR" = det står jeg VED" (em dinamarquês) = "I stand by that" que pode ser traduzido para "lo afirmo", como você escreveu :-)

(just thinking out loud here...)