Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Латинский язык-Португальский - Sapientiam Autem Non Vincit Malitia
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение - Культура
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Sapientiam Autem Non Vincit Malitia
Tекст
Добавлено
jvboas
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
Sapientiam Autem Non Vincit Malitia
Статус
A malÃcia não vence a sabedoria
Перевод
Португальский
Перевод сделан
Sweet Dreams
Язык, на который нужно перевести: Португальский
A malÃcia não vence a sabedoria
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 23 Январь 2010 22:16
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Январь 2010 22:01
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Everything's edited and ready to be validated.
23 Январь 2010 22:03
Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Thanks Francky.
23 Январь 2010 22:15
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Pas de quoi Sweety!
par contre, "malice" en français, veut dire ici plutôt "méchanceté", ou "mauvaiseté"(obs. et en tout cas plus "country"!
) qu'"espiéglerie" ou "taquinerie"!
Je te dis cela, si tu veux également faire la version française.
23 Январь 2010 22:30
Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Merci, c'est très gentil. Merci beaucoup!!