Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Portugalski - Sapientiam Autem Non Vincit Malitia

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaPortugalskiFrancuskiAngielskiHiszpański

Kategoria Wyrażenie - Kultura

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Sapientiam Autem Non Vincit Malitia
Tekst
Wprowadzone przez jvboas
Język źródłowy: Łacina

Sapientiam Autem Non Vincit Malitia

Tytuł
A malícia não vence a sabedoria
Tłumaczenie
Portugalski

Tłumaczone przez Sweet Dreams
Język docelowy: Portugalski

A malícia não vence a sabedoria
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 23 Styczeń 2010 22:16





Ostatni Post

Autor
Post

23 Styczeń 2010 22:01

Francky5591
Liczba postów: 12396
Everything's edited and ready to be validated.

23 Styczeń 2010 22:03

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Thanks Francky.

23 Styczeń 2010 22:15

Francky5591
Liczba postów: 12396
Pas de quoi Sweety!
par contre, "malice" en français, veut dire ici plutôt "méchanceté", ou "mauvaiseté"(obs. et en tout cas plus "country"! ) qu'"espiéglerie" ou "taquinerie"!

Je te dis cela, si tu veux également faire la version française.

23 Styczeń 2010 22:30

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Merci, c'est très gentil. Merci beaucoup!!