Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Португальська - Sapientiam Autem Non Vincit Malitia

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаПортугальськаФранцузькаАнглійськаІспанська

Категорія Вислів - Культура

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Sapientiam Autem Non Vincit Malitia
Текст
Публікацію зроблено jvboas
Мова оригіналу: Латинська

Sapientiam Autem Non Vincit Malitia

Заголовок
A malícia não vence a sabedoria
Переклад
Португальська

Переклад зроблено Sweet Dreams
Мова, якою перекладати: Португальська

A malícia não vence a sabedoria
Затверджено Francky5591 - 23 Січня 2010 22:16





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Січня 2010 22:01

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Everything's edited and ready to be validated.

23 Січня 2010 22:03

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Thanks Francky.

23 Січня 2010 22:15

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Pas de quoi Sweety!
par contre, "malice" en français, veut dire ici plutôt "méchanceté", ou "mauvaiseté"(obs. et en tout cas plus "country"! ) qu'"espiéglerie" ou "taquinerie"!

Je te dis cela, si tu veux également faire la version française.

23 Січня 2010 22:30

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Merci, c'est très gentil. Merci beaucoup!!