Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Gjuha portugjeze - Sapientiam Autem Non Vincit Malitia

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineGjuha portugjezeFrengjishtAnglishtSpanjisht

Kategori Shprehje - Kulturë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Sapientiam Autem Non Vincit Malitia
Tekst
Prezantuar nga jvboas
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

Sapientiam Autem Non Vincit Malitia

Titull
A malícia não vence a sabedoria
Përkthime
Gjuha portugjeze

Perkthyer nga Sweet Dreams
Përkthe në: Gjuha portugjeze

A malícia não vence a sabedoria
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 23 Janar 2010 22:16





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Janar 2010 22:01

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Everything's edited and ready to be validated.

23 Janar 2010 22:03

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Thanks Francky.

23 Janar 2010 22:15

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Pas de quoi Sweety!
par contre, "malice" en français, veut dire ici plutôt "méchanceté", ou "mauvaiseté"(obs. et en tout cas plus "country"! ) qu'"espiéglerie" ou "taquinerie"!

Je te dis cela, si tu veux également faire la version française.

23 Janar 2010 22:30

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Merci, c'est très gentil. Merci beaucoup!!