Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Portuguès - Sapientiam Autem Non Vincit Malitia

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíPortuguèsFrancèsAnglèsCastellà

Categoria Expressió - Cultura

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Sapientiam Autem Non Vincit Malitia
Text
Enviat per jvboas
Idioma orígen: Llatí

Sapientiam Autem Non Vincit Malitia

Títol
A malícia não vence a sabedoria
Traducció
Portuguès

Traduït per Sweet Dreams
Idioma destí: Portuguès

A malícia não vence a sabedoria
Darrera validació o edició per Francky5591 - 23 Gener 2010 22:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Gener 2010 22:01

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Everything's edited and ready to be validated.

23 Gener 2010 22:03

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Thanks Francky.

23 Gener 2010 22:15

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Pas de quoi Sweety!
par contre, "malice" en français, veut dire ici plutôt "méchanceté", ou "mauvaiseté"(obs. et en tout cas plus "country"! ) qu'"espiéglerie" ou "taquinerie"!

Je te dis cela, si tu veux également faire la version française.

23 Gener 2010 22:30

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Merci, c'est très gentil. Merci beaucoup!!