Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Portugais - Sapientiam Autem Non Vincit Malitia

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinPortugaisFrançaisAnglaisEspagnol

Catégorie Expression - Culture

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Sapientiam Autem Non Vincit Malitia
Texte
Proposé par jvboas
Langue de départ: Latin

Sapientiam Autem Non Vincit Malitia

Titre
A malícia não vence a sabedoria
Traduction
Portugais

Traduit par Sweet Dreams
Langue d'arrivée: Portugais

A malícia não vence a sabedoria
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 23 Janvier 2010 22:16





Derniers messages

Auteur
Message

23 Janvier 2010 22:01

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Everything's edited and ready to be validated.

23 Janvier 2010 22:03

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Thanks Francky.

23 Janvier 2010 22:15

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Pas de quoi Sweety!
par contre, "malice" en français, veut dire ici plutôt "méchanceté", ou "mauvaiseté"(obs. et en tout cas plus "country"! ) qu'"espiéglerie" ou "taquinerie"!

Je te dis cela, si tu veux également faire la version française.

23 Janvier 2010 22:30

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Merci, c'est très gentil. Merci beaucoup!!