Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Немецкий - Saúde

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийНемецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Saúde
Tекст
Добавлено jurasjack
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Saúde
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Статус
Gesundheit
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Francky5591
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Gesundheit
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 15 Декабрь 2010 07:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Май 2007 15:03

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Condição física e mental na qual se encontra um ser humano. Estado daquele cujas funções orgânicas, físicas e mentais se acham em situação normal

But there should be an accent on the "u"

I suppose you didn't succeed to ask the right way from Portuguese into German, and I edited, hoping I did right.

1 Май 2007 15:12

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
"Saúde", com acento.

1 Май 2007 15:08

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Then (second point) : Please don't use Cucumis to translate single words, Cucumis isn't a dictionary, here we are a comunity of translators who freely give some of their time to translate texts from and into many different languages. You can easily find some online dictionaries to translate single words. Thanks to care about this warning, and next time to let only texts to be translated.

1 Май 2007 15:09

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Obrigado casper!