Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno-Kijerumani - Saúde

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKijerumani

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Saúde
Nakala
Tafsiri iliombwa na jurasjack
Lugha ya kimaumbile: Kireno

Saúde
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kichwa
Gesundheit
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Francky5591
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Gesundheit
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 15 Disemba 2010 07:46





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Mei 2007 15:03

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Condição física e mental na qual se encontra um ser humano. Estado daquele cujas funções orgânicas, físicas e mentais se acham em situação normal

But there should be an accent on the "u"

I suppose you didn't succeed to ask the right way from Portuguese into German, and I edited, hoping I did right.

1 Mei 2007 15:12

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
"Saúde", com acento.

1 Mei 2007 15:08

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Then (second point) : Please don't use Cucumis to translate single words, Cucumis isn't a dictionary, here we are a comunity of translators who freely give some of their time to translate texts from and into many different languages. You can easily find some online dictionaries to translate single words. Thanks to care about this warning, and next time to let only texts to be translated.

1 Mei 2007 15:09

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Obrigado casper!