Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Duits - Saúde

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesDuits

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Saúde
Tekst
Opgestuurd door jurasjack
Uitgangs-taal: Portugees

Saúde
Details voor de vertaling
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Gesundheit
Vertaling
Duits

Vertaald door Francky5591
Doel-taal: Duits

Gesundheit
Details voor de vertaling
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 15 december 2010 07:46





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 mei 2007 15:03

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Condição física e mental na qual se encontra um ser humano. Estado daquele cujas funções orgânicas, físicas e mentais se acham em situação normal

But there should be an accent on the "u"

I suppose you didn't succeed to ask the right way from Portuguese into German, and I edited, hoping I did right.

1 mei 2007 15:12

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
"Saúde", com acento.

1 mei 2007 15:08

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Then (second point) : Please don't use Cucumis to translate single words, Cucumis isn't a dictionary, here we are a comunity of translators who freely give some of their time to translate texts from and into many different languages. You can easily find some online dictionaries to translate single words. Thanks to care about this warning, and next time to let only texts to be translated.

1 mei 2007 15:09

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Obrigado casper!