Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Испанский - biricik askima seni seviyorum

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийГолландскийАнглийскийИспанский

Категория Слово - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
biricik askima seni seviyorum
Tекст
Добавлено Isiiita
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

biricik askima

seni seviyorum
Комментарии для переводчика
I edited "semi seviyorum" with "seni seviyorum"
(08/15 francky)

Статус
para mi único amor
Перевод
Испанский

Перевод сделан Lila F.
Язык, на который нужно перевести: Испанский

para mi único amor

te quiero
Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 22 Август 2007 11:45





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Август 2007 09:03

Pantera_
Кол-во сообщений: 9
Para mi único amor
Te quiero

21 Август 2007 09:31

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Penso que como é " to my only love " deveria ser " para mi único amor "

21 Август 2007 10:18

goncin
Кол-во сообщений: 3706
I think we've got an inconsistence here. Based on English, translation of first sentence would be "Para mi único amor", but Dutch seems not to have any preposition at all...

Kafetzou, what about the Turkish text?

CC: kafetzou

21 Август 2007 11:48

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
I agree that the initial preposition seems to be missing here.

Bises
Tantine

21 Август 2007 12:48

Chambao
Кол-во сообщений: 2
To is not translated.

21 Август 2007 14:24

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
I'm guessing that this translator translated from the original English translation, which had not been accepted yet. I edited the English, because it originally did not have the "to", (the "a" at the end of "askima".

Anyway, it should be "para mi unico amor", without any capital letters.

21 Август 2007 20:46

Julio Jaubert
Кол-во сообщений: 6
There is an ommission: "To" must be translated to "Para".

22 Август 2007 09:42

Lila F.
Кол-во сообщений: 159
I'm sorry, I translated this text from Dutch, and not from Turkish or English.