Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Spagnolo - biricik askima seni seviyorum

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoOlandeseIngleseSpagnolo

Categoria Parola - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
biricik askima seni seviyorum
Testo
Aggiunto da Isiiita
Lingua originale: Turco

biricik askima

seni seviyorum
Note sulla traduzione
I edited "semi seviyorum" with "seni seviyorum"
(08/15 francky)

Titolo
para mi único amor
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da Lila F.
Lingua di destinazione: Spagnolo

para mi único amor

te quiero
Ultima convalida o modifica di guilon - 22 Agosto 2007 11:45





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Agosto 2007 09:03

Pantera_
Numero di messaggi: 9
Para mi único amor
Te quiero

21 Agosto 2007 09:31

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Penso que como é " to my only love " deveria ser " para mi único amor "

21 Agosto 2007 10:18

goncin
Numero di messaggi: 3706
I think we've got an inconsistence here. Based on English, translation of first sentence would be "Para mi único amor", but Dutch seems not to have any preposition at all...

Kafetzou, what about the Turkish text?

CC: kafetzou

21 Agosto 2007 11:48

Tantine
Numero di messaggi: 2747
I agree that the initial preposition seems to be missing here.

Bises
Tantine

21 Agosto 2007 12:48

Chambao
Numero di messaggi: 2
To is not translated.

21 Agosto 2007 14:24

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
I'm guessing that this translator translated from the original English translation, which had not been accepted yet. I edited the English, because it originally did not have the "to", (the "a" at the end of "askima".

Anyway, it should be "para mi unico amor", without any capital letters.

21 Agosto 2007 20:46

Julio Jaubert
Numero di messaggi: 6
There is an ommission: "To" must be translated to "Para".

22 Agosto 2007 09:42

Lila F.
Numero di messaggi: 159
I'm sorry, I translated this text from Dutch, and not from Turkish or English.