Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - German-Bulgarian - Vor allem im Individualradtourismus wird eine...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GermanBulgarian

Nhóm chuyên mục Explanations - Recreation / Travel

This translation request is "Meaning only".
Title
Vor allem im Individualradtourismus wird eine...
Text
Submitted by nadii.85
Source language: German

Vor allem im Individualradtourismus
wird eine hohe Spontaneität im Buchungsverhalten festgestellt. Wichtigste
Informationsquellen sind Freunde und Bekannte. Der Großteil der Radreisenden ist zu zweit
als Streckenradler mit einer Distanz zwischen 50 km und 60 km pro Tag unterwegs. Die

Title
Преди всичко при индивидуалния велосипеден туризъм
Dịch
Bulgarian

Translated by drakova
Target language: Bulgarian

Преди всичко при индивидуалния велосипеден туризъм се установява висока спонтанност на поведнието при записванията. Най-важните информационни източници са приятели и познати. По-голямата част от велосипедните туристи се движат по двама и изминават отсечки с дистанция между 50 и 60 км на ден.
Validated by tempest - 22 Tháng 1 2008 19:53





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

15 Tháng 1 2008 13:14

gerito
Tổng số bài gửi: 2
мисля че някой неща са преведени неточно и това е променило значението им

15 Tháng 1 2008 13:33

drakova
Tổng số bài gửi: 82
Здравей Гери, моля те, посочи кои точно неща ти се струват с променено значение.Готова съм да обсъдя и други варианти.